Copyright © 2015-2024 Afghan Bibles. All rights reserved
۱امی که صُبح شُد، پیشوایونِ عالی مقام قد رِیش سفیدا، عالِمای دِین و تمامِ اعضای شورا مشوَره کد. بعد از مشوَره اُونا عیسیٰ ره بسته کده بُرد و دَ پیلاتُس تسلِیم کد.
۲پیلاتُس ازُو پُرسان کد: ”آیا تُو پادشاهِ یهُودیا اَستی؟“ عیسیٰ دَ جوابِ ازُو گُفت: ”خود تُو مُوگی.“ ۳اوخته پیشوایونِ عالی مقام دَ بَلِه ازُو تُهمَت های کَلو کد. ۴پیلاتُس بسم ازُو پُرسان کد: ”آیا تُو هیچ جواب نَمِیدی؟ توخ کُو که دَ بَلِه تُو چِیقَس تُهمَت های کَلو مُونه.“ ۵مگم عیسیٰ بسم هیچ جواب نَدَد، بطَوری که پیلاتُس حَیرو مَند.
۶والی دَ هر عِید یگ بَندی ره بَلدِه مردُم ایله مُوکد، هر کسی ره که اُونا میخاست. ۷دَ امزُو غَیت یگ آدم دَ نامِ باراباس قد دِیگه یاغی های که دَ دَورونِ شورِش مُرتکِب قتل شُدُد، دَ بَندیخانه بُود. ۸مردُم دَ پیشِ پیلاتُس اَمَد و ازُو خاهِش کد که مُطابِقِ رَسمِ همیشَگی بَلدِه ازوا امُو کار ره انجام بِدیه. ۹اوخته پیلاتُس دَ جوابِ ازوا گُفت: ”آیا میخاهِید که پادشاهِ یهُودیا ره بَلدِه شُمو ایله کنُم؟“ ۱۰چُون اُو پَی بُرد که پیشوایونِ عالی مقام عیسیٰ ره از رُوی همچِشمی تسلِیم کده. ۱۱مگم پیشوایونِ عالی مقام مردُم ره دَ شور اَوُرد تا پیلاتُس ره وادار کُنه که دَ جای عیسیٰ باراباس ره بَلدِه ازوا ایله کُنه. ۱۲پیلاتُس بسم ازوا پُرسان کده گُفت: ”پس قد کسی که شُمو اُو ره پادشاهِ یهُودیا مُوگِید، چِیز کار کنُم؟“ ۱۳اُونا چِیغ زَده گُفت: ”اُو ره دَ صلِیب میخکوب کُو!“ ۱۴پیلاتُس ازوا پُرسان کد: ”چرا؟ چی بَدی کده؟“ ولے اُونا کَلوتَر چِیغ زَده گُفت: ”اُو ره دَ صلِیب میخکوب کُو!“
۱۵ازی که پیلاتُس میخاست مردُم ره راضی کُنه، باراباس ره بَلدِه ازوا ایله کد و عیسیٰ ره بعد از قَمچی زَدو تسلِیم کد تا دَ صلِیب میخکوب شُنه.
۱۶عسکرا عیسیٰ ره دَ داخِل حَولی قصرِ والی بُرد و تمامِ عسکرای یگ قِشله ره جم کد. ۱۷اوخته اُونا یگ چَپَنِ اَرغَوانی دَ جان شی دَد و از خار یگ تاج بافته دَ سر شی ایشت ۱۸و دَزُو سلامی زَدو ره شُروع کد و گُفت: ”درُود دَ پادشاهِ یهُودیا!“ ۱۹اُونا قد نَی دَ سر شی مِیزَد و دَ بَلِه شی تُف اَندخته دَ برابر شی زانُو مِیزَد و اُو ره اِحتِرام مُوکد. ۲۰بعد ازی که اُو ره رِیشخَند کد، اُونا چَپَنِ اَرغَوانی ره از جان شی بُر کده کالای خود شی ره دَ جان شی دَد.
اوخته اُو ره بُرو بُرد تا دَ صلِیب میخکوب کُنه. ۲۱اُونا یگ راهگُذرِ قیروانی ره که شِمعون نام دَشت و آتِه سِکَندر و رُوفُس بُود و از اَطراف میمَد، مجبُور کد که صلِیبِ عیسیٰ ره دَ شانِه خُو بُبره.
۲۲پس اُونا عیسیٰ ره دَ یگ جای دَ نامِ گُلگُتا بُرد که ترجمِه شی «کاسِه سر» اَسته. ۲۳اوخته اُونا شرابِ انگُور ره که قد مَوادِ مُر گٹ شُدُد دَزُو دَد، مگم اُو قبُول نَکد. ۲۴بعد ازُو اُونا عیسیٰ ره دَ صلِیب میخکوب کد و کالای شی ره تقسِیم کده دَ بَین خُو پِشک اَندخت تا بِنگره که دَ هر کُدَم شی چِیزخیل مِیرَسه. ۲۵ساعتِ سِوّم بُود که اُو ره دَ صلِیب میخکوب کد. ۲۶جُرم شی اینی رقم نوِشته بُود: «پادشاهِ یهُودیا.»
۲۷اُونا دُو راهزَن ره ام قد ازُو دَ صلِیب میخکوب کد، یکی ازوا ره دَ دِستِ راست شی و دِیگِه شی ره دَ دِستِ چَپِ ازُو. ۲۸[دَ امزی رقم نوِشتِه کلامِ مُقَدَّس پُوره شُد که مُوگیه: ”اُو از جُملِه خطاکارا حِساب شُد.“]
۲۹کسای که ازُونجی تیر مُوشُد اُو ره تَوهِین-و-تحقِیر کده سر خُو ره شور مِیدَد و مُوگُفت: ”تُو که خانِه خُدا ره خراب مُوکدی و اُو ره دَ مُدَتِ سِه روز آباد مُوکدی، ۳۰خود ره نِجات بِدی و از صلِیب تاه بیه!“ ۳۱دَ عَینِ رقم پیشوایونِ عالی مقام و عالِمای دِین ام قد یگدِیگِه خُو رِیشخَندی کده مُوگُفت: ”اُو دِیگرو ره نِجات دَد، مگم خود خُو ره نِجات دَده نَمِیتنه. ۳۲بیل که امی مسیح، پادشاهِ اِسرائیل امیآلی از صلِیب تاه بییه تا مو بِنگری و ایمان بیری.“ امُو کسای که قد ازُو دَ صلِیب میخکوب شُدُد ام اُو ره دَو-و-دَشنام مِیدَد.
۳۳از ساعتِ شَشُم تا ساعتِ نُهم ترِیکی تمامِ زمی ره گِرِفت. ۳۴دَ ساعتِ نُهم عیسیٰ قد آوازِ بِلند چِیغ زَده گُفت:
”ایلوئی، ایلوئی، لَمّا سَبَقتَنی؟“
که ترجمِه شی اینی اَسته: «خُدای مه، خُدای مه، چرا مَره ایله کدی؟» ۳۵بعضی کسای که دَ اُونجی ایسته بُود وختی اِی ره شِنِید، گُفت: ”اونه، اُو اِلیاس ره کُوی مُونه.“ ۳۶اوخته یگ نفر دَوِیده یگ اِسفنج ره پُر از سِرکِه انگُور کد و دَ سرِ یگ نَی بند کده دَزُو پیش کد که وُچی کُنه و گُفت: ”بیل که بِنگری که اِلیاس مییه تا اُو ره تاه بیره، یا نَه؟“ ۳۷دَ امزُو غَیت عیسیٰ قد آوازِ بِلند چِیغ زَده جان دَد.
۳۸و پردِه خانِه خُدا از باله تا زیر دُو پاره شُد. ۳۹قومَندانی که پیشِ رُوی عیسیٰ ایسته بُود، وختی دِید که عیسیٰ چی رقم جان دَد، اُو گُفت: ”راستی که اِی آدم باچِه خُدا بُود.“
۴۰چند خاتُو ام دَ اُونجی بُود که از دُور توخ مُوکد؛ دَ مینکلِ ازوا مریَمِ مَجدَلیه و مریَم آبِه یعقُوبِ ریزه و یوشا بُود و امچُنان سالومه. ۴۱اَمیا وختِیکه عیسیٰ دَ جلِیلیه بُود، ازُو پَیرَوی مُوکد و اُو ره خِدمت مُوکد. غَدر خاتُونوی دِیگه ام دَ اُونجی بُود که قد ازُو دَ اورُشَلیم اَمدُد.
۴۲شام شُدُد و ازی که امُو روز، روزِ تَیاری یعنی یگ روز پیش از روزِ آرام بُود، ۴۳یوسُف باشِندِه رامه که یکی از اعضای مُحترمِ شورای یهُود بُود و ام دَ اِنتِظارِ پادشاهی خُدا بُود، دَ دلیری دَ پیشِ پیلاتُس رفت و جَسَدِ عیسیٰ ره ازُو طلب کد. ۴۴پیلاتُس تعجُب کد که عیسیٰ اِیقَس زُود مُرده. اوخته اُو قومَندان ره کُوی کده ازُو پُرسان کد که آیا اُو گاه مُرده؟ ۴۵وختی پیلاتُس از قومَندان شِنِید که اُو مُرده، جَسَد ره دَ یوسُف تحوِیل کد. ۴۶اوخته یوسُف رَختِ کتانی خرِید و جَسَد ره از صلِیب تا اَوُرده دَ رَختِ کتانی پیچَند و دَ قبری که دَ قاده کَنده شُدُد، ایشت و یگ سنگ ره دَ دانِ قبر لول دَد. ۴۷مریَمِ مَجدَلیه و مریَم آبِه یوشا دِید که جَسَد دَ کُجا ایشته شُد.