Afghan Bibles
English · دری · پښتو

خَزانِه گوھربارِ - ضَرب اُلمَثَل ھای - سُلَیمان پادشاه

بَخشِ ۲

۱بَچِه مه، اگه تورای مَره قبُول کُنی

و دَستُورای مَره محکم بِگِیری،

۲اگه دَ حِکمَت گوش بِدی

و دِل تُو سُون بِینایی بَشه،

۳اگه دانایی ره طلب کُنی

و آواز خُو ره بَلدِه بِینایی بِلند کُنی،

۴و اگه حِکمَت ره مِثلِ نُقره ڈُنڈَل کُنی

و مِثلِ یگ خَزانِه تاشه شُده بِطَلبی،

۵اُو غَیت معنای «تَرسِ خُداوند» ره مُوفامی،

و شِناختِ خُدا ره حاصِل مُوکُنی،

۶چراکه خُداوند حِکمَت ره عطا مُونه،

و از دانِ ازُو عِلم و دانِش بُر مُوشه۔

۷اُو پیروزی ره بَلدِه آدمای صادِق نِگاه مُونه

و بَلدِه کسای که دَ راهِ راست رَیی یَه، اُو یگ سِپَر اَسته،

۸تاکه راهِ اِنصاف و عدالت نِگاه شُنه۔

اُو از رَوِشِ موئمِنِین خُو حِمایت مُونه۔

۹پس دَمزی رقم تُو مُوفامی که عدالت، اِنصاف و صداقت چی اَسته

و ھر راهِ راست و خُوب ره دَرک کده مِیتنی۔

۱۰چُون حِکمَت دَ دِل تُو داخِل مُوشه

و دانِش جان تُو ره پُور از خوشی مُونه۔

۱۱بِینایی از تُو مُحافِظَت مُونه

و دانایی تُو ره حِفظ کده

۱۲از راهِ بَد نِجات مِیدیه،

و از آدمِ که تورای خراب مُوگیه، تُو ره دُور نِگاه مُوکُنه،

۱۳یعنی ازُو آدمای که راهِ راست ره ایله کده

و دَ راه ھای ترِیکی گُناه رَیی اَسته۔

۱۴اُو رقم آدما از کارای بَد لِذَّت مُوبَره

و از تورای بَد خوش شی مییه۔

۱۵راه ھای ازُو کسا کَج اَسته

و اُونا طرِیقه ھای دُرُست ره ایله کده۔

۱۶حِکمَت تُو ره از خاتُونِ زِناکار

و از تورای نَرم و چَرب خاتُونِ بےگَنه نِجات مِیدیه۔

۱۷اِی رقم خاتُو شُوی خُو ره که دَ وختِ جوانی گِرِفتُد، ایله مُونه

و قَولِ پاک ره که دَ غَیتِ توی کدو دَ حُضُورِ خُدا دَدُد، پُرمُشت مُونه۔

۱۸خانِه ازُو گِردآوِ مرگ اَسته،

چُون راه ھای ازُو خاتُو سُون دُنیای مُرده ھا موره۔

۱۹کسای که پیشِ ازُو موره ھیچ کُدَم شی پس نَه مییه

و اُونا دَ راهِ حَیات نَمِیرَسه۔

۲۰پس دَ راهِ آدمای خُوب و نیک قَدَم بیل

و دَ راهِ آدمای دُرُستکار ثابِت بُمَن۔

۲۱چُون آدمای راستکار پایِه شی دَ زمی محکم اَسته،

و مردُمِ پاک و بے​عَیب دَ جای خُو باقی مُومَنه۔

۲۲مگم بَدکارا از رُوی زمی نابُود مُوشه

و رِیشِه آدمای چالباز از زمی کَنده مُوشه۔